2011年3月6日星期日

兩隻斑馬


一本詩集等於無數可能,一首詩等於無數首詩,一首詩一頁兩分,色彩繽紛令你意亂情迷,前後任你翻,你可以把最後一首詩的第二節與第一首詩的第一節拼貼閱讀,或者把第十三首詩的第二節與第三十首詩的第一節對讀,產生震撼的效果,這一點創意不能只以「形式大於內容」來簡括之,我看到的是極端澎湃的詩意頭腦,甚至當我說「詩意」一個這麼庸俗的字眼時,也覺得有些不合其意。夏宇是一張沒有牌理而又永遠不能猜透的牌。而當你覺得它是詩集時它又是以一本歌詞集的形式展現在你面前,若你喜歡更可以唱出來。

沒有留言:

發佈留言