2012年12月31日星期一

晚餐


  晚餐,風雨透不進來的玻璃窗,燈火凌亂。




 


2012年12月24日星期一

冬天來了,你還好嗎?

開始想念一個遙遠的人,遽然發現自己竟從沒珍惜過,當我讀到那早已被我遺忘得太久的文字時,才驚覺,每一行字密密麻麻,都塞得不能再滿了。有些我讀過的,有些我沒讀過的,開始拼湊出它完整的圖譜。冬天來了,你還好嗎?

2012年12月18日星期二

心意


我討厭這樣理解心意,當被要求時,我無法抑止自己的失望,就如同我是那麼痛恨,人情竟只是一桌用來充饑的口腹,燈火輝煌之中,有些東西褪去了,有些話語總不能釋然,非要細細細切切地,說得那麼蒼白。

2012年12月16日星期日

2012年12月10日星期一

所有這些



你提到Joe Wright
Kate Bush
Bronte sisters
你提到
一部叫Howl的電影
你提到French Art Nouveau
你們偉大的Van Gogh和
瑪麗蓮夢露不可知的笑容
還有
牆上的古畫
窗外的景物


所有這些
都寫在
一張用花瓣研成的紙上
你的字
經過那些纖維時
都鼓著圓圓的肚子



You talked about Joe Wright
Kate Bush
Bronte sisters
You talked about
a film called Howl
You talked about French Art Nouveau
the great Van Gogh of yours, and
the unknowable  smile of Marilyn Monroe
and
the old paintings on the wall
the scenery outside the window


All of these things
are written on
a piece of  petal-made paper
When your words
walked across those fibers
they all became fat round bellies






2012年12月9日星期日

微藍色的



在荷蘭的時候
我憑著汽球的餘溫
上升
煙囪以上
一半天空
浸在畫裡,可是
在離開荷蘭的時候我不能就這樣像一個汽球
因溫暖而蕩蕩
蕩蕩如微藍色的憂鬱小說
那些嚴肅的沉默




In The Netherlands
with the warmth of the balloons
it rose me above
the level of the chimneys
Half of the sky
Immersed in the painting, but
I can not leave The Netherlands like a balloon
it swayed because of the warmth
and swayed like the pale blue melancholy novel
with those serious silence





是一隻巨大的風箏



橙色的夜裡
時間慢慢消減
我們的冬天
是一隻巨大的風箏



In the orange night
time eclipses
Our winter
is a huge kite





2012年12月2日星期日

發音

昨晚我又夢見花落聲
在很近的地方,疊起
我聽見,電話對面那個熟睡的人
像一個發出沉音的甕。
害怕突然和數字變得親切,母親說:
愛吃魚子的小孩以後會變笨的。


我確實已算不出晝夜之間
用了多少把柵欄把我們關在
遲滯的鄉音,或是一個聽得見的夢?
當我漸漸從舌頭上翻過去
從母親所形容的地方,翻過去
走進一些陌生的地理、巷弄
摹擬樹的位置,還有一些依賴電話線拉長了的風景
聆聽一邊的岸頭,形容它
還有另外一邊宗族的輪廓
以話語浸泡時間,以謊言作為
時間的芒刺,卻已經厭倦了打電話給別人


母親沒說回憶究竟應該
怎麼去發音,而日子到底還
遠 不 遠
無法不想像蒸熟的魚子鼓鼓然於
母魚小腹的樣子,無法不想像樹林點燃了
一個不曾見過的雪天
捲舌音,牙齒音,數一遍
趁便在季節紛飛以前,戒掉懶音


2012.7.4.